Un Brindo di Aña Nobo!
“con lo mi papia?
cu cara dushi?
cu alma sushi?
of cu unja di pushi?” Saka for di spich di un polítiko na Antriol, Boneiru.
Semper mi tabata i te ainda mi gusta lesa i skucha galanteria, skucha papiamentu dèftu, i asta kaminda ta usa palabranan grandi i kisas sin bisa muchu kos. Aki mi ta kòrda riba un señora, ku ta bisa semper, ora un hende ta papia hopi sin bisa nada ku esei ta: “Diarea di palabra”
Mi tabata gusta lesa remitidonan di Siegfried Rigaud (palabranan den latin i otro idioma), mi tabata gusta skucha i lesa disertashon di Edsel “Papi”Jesurun (un kantidat mashá grandi di ekspreshon na latin), mi ta gusta lesa i skucha Ornelio “Kees” Martina (palabranan grandi) i mi ta hari mi morto ku Elis Juliana su “Palu Kalóis na kasamentu” (Elis Juliana, Wazo riba ròndu). Manera Elis Juliana mes ta deskribí Palu Kalòis: “Un hòmber ku ora e ta kombersá, tur bista ta keda kologá na su boka. E ta usa palabra grandi ku hopi bes e mes ta inventá i mas e papia, mas su fantasia krea”. Elis Juliana mes tabata yama esaki “Brindo di Kasamentu”.
Mi por menshoná bo diferente komposishon, kaminda palabranan bunita a kai, pero mi ta bai enfatisá un di mi komposishonnan mas gusta di un kompositor lokal, Rignald Recordino, e komposishon, “E último romántiko”:
“Imaginabu ami ku bo so
Sin noshon di tempu
Sin pena sin doló
I debeskuando bishita di luna
No tin meste’i mas kos pa bin inspirá nos dos.”
Atrobe bayendo bèk den mi tempu den bario di Mundu Nobo,mi ta kòrda kon mi ta bai lòf na misa di Coromoto i esei simplemente tabata pa bo topa bo frei òf alomenos esun ku abo tin bista riba dje òf e riba bo. E mucha muhé ta bai sinta strategikamente den misa, esta pega ku e bentana, na moda ku abo ta para pafó i tabata kòmbersá ku ne den misa. Su atenshon klaro no tabata pa lòf, pero pa bo. Ora lòf kaba, bo por kòmbersá un ratu pafó di misa ainda, promé ku e tumba pa kas. Den e ratu di kòmbersashon pafó di misa, ta sigui e interkambio di lensu (ku su oló di kolonia) i bo por dun’é tambe e karta ku bo a skibi na kas. E karta semper tabata kuminsá: “Kerida Jenny, sperando ku na yegada di es karta akí, lo e enkontra bo bon di salú, manera ta mi mas grandi anhelo. Motibu di es karta akí ta, pa mi splika bo, ku mi no por haña un chèns di kòmbersá trankilamente ku bo, pa motibu….”. Den e karta bo ta mas sentimental i mas romántiko posibel. Klaro ku e lensu ku bo a haña e anochi promé, lo ta fuente di inspirashon pa bo siguiente karta.
E kartanan akí tabata e úniko karta ku bo tabata skibi i ta despues ora ku studiamentu a kai aden, mi mester a komponé karta, pa solisitá pa kupo na skol Hulandes. Esaki tabata kartanan mas profeshonal i kasi sin emoshon, simplemente bendiendo bo mes, pa bo por a haña trabou na e instituto.
Despues ku mi a biaha pa Hulanda, mi kartanan tabata de bes en kuando pa amigu i un kontakto hopi bon i frekuente ku mi mayornan i famia. Klaro ku e tempu ei bo tabata ansioso pa risibí e “postwissel” i e kaha de bes en kuando ku bleki di “corned beaf”, bleki di “Nescafe”i otro delikadesanan, ku bo no por a haña na Hulanda, òf bo por a permití bo mes e luho di kumpra.
Anto karta di bo mama tabata yega na ora, komo si fuera e tabata sa ku bo mester di su konseho. Aki ta sigui parti di un kontenido di un karta ku mi risibí di mi mama dia 17 di desèmber 1977: “Mi joe con ta bai. Bo ta reclama ami carta pero mi a scirbi bo dos carta y ami no a hanja contesta ta riba bo mi ta wardando. Mi joe stima i mi Prins. Hallo Papa con ta bai cu bo.Mi ta spera ku bo ta bon sigun deseo di bo mama. Mi a manda conta bo con mi a pasa dia di mi anja i mi no a hanja ningun contesta. Pepi mi ta spera ku bo ta pasando bon i anhelando pronto pa bo ta serca mi. Cumindamentu di toer bo roemannan. Scirbi mi pronto. Dusji esaki ta deseo di bo mama Elsa. Dusji bin pronto”. Un karta asin’aki ta kibra mi kurason i mesora mi tabata kontestá.
Mi tata sinembargo tambe tabata skirbi mi, pero mas bien, mas sin e sentimentu i e emoshon di mi tata. Dia 7 di yüni 1978, ya mi ta preparando pa bini bèk Kòrsou, mi tata a skibi e karta aki: “Dear Son, ku es carta aki mi kier duna contesta na bo carta fecha 3 mei 1978, (tal vez e last one pa Hulanda) sperando ku lo bo ta gozando di salud perfecto”. Ismael mi tata tabata mas personal i hopi biaha tabata komuniká ku mi na ingles.
Mi tabata korespondé ku mi ruman- i amigunan tambe, pero no tabatin un frekuensia, òf un kontinuidat i esaki tabata sosodé sporádikamente. Despues ku mi a bai Hulanda i pa sigur 1 aña largu, mi tabatin kontakto ku frekuensia via karta, ku mi frei/amiganan. Anto di esakinan tambe mi tin grato rekuerdo, ku mi a warda te dia djawe: Karta fechá 17 di òktober 1977: “Ora mi a mira bo Karta scibi riba papel berde, na prome instante, mi a vraag mi mes af ta ki sorto di papel esaki. (toilet papier?) mi a verwacht un karta den e trent di esun anterior. However, ora mi a lesa prome bladzijde mi tabata konvensi ku esaki ta e Percy ku mi a konose’. Mi no a tire afo ainda, mi kier a kontesta bo promé. Aunke mi tin gana di ward’e, spesial pa blz 5, kaminda bo a bai riba sentimentele toer. Dia bo brasanan sera lagami sa! (Esei ta dia bo hanja un otro ku bo tin sigur sigur ku ke bo) miho mi no bisa un otro paso por ta mi mes al fin al kabo.”
E kartanan di mi mama i mi frei/amiganan tabata pone mi sinti bon, i nan tabata yega hopi biaha na e momentu apropiá, momentu ku bo ta tin mester di un hende pa demostrá bo kariño, amor i amistat.
Kòrsou pa hopi tempu tabata den gara di “brindo” i un di e personanan ku a skibi tokante brindo tabata Cornelis M. Raphaela. Den su buki chikitu ”Brindonan na papiamentu”(publiká entre 1953 pa 1955) Raphaela ta splika ku “Brindonan na papiamentu ta un trabao hací cu intencion firme pa juda tur simpatizadornan di intelegencia moderno, cu ta gusta demonstra nan capacidad technico na horanan di: Casamentu, hacimentu di anja, Bautismo, Deporte Algo Especial pa “Domino Sport Club” y pa hora di Morto”. Brindonan na okashon di morto e tabata kaba ku “ Sea Conforme” i tur otro brindo e tabata kaba ku “He Dicho”.
Pierre Lauffer, na kasamentu di su amigu Venancio Isenia tabatin un brindo na spañó i a kaba su spich: “Entonces sera ella quien con su dulce amabilidad y la fe absoluta en el amor sabra acariciar y consolar su capitan abatido y mostrarle en el horizonte el faro luminoso del eterno amor”. He dicho!
Tur fin di aña tin diskurso di mandatarionan i nos ta kòrda tambe diskurso nashonal di Promé Minister i Gobernador. Tambe mi ta kòrda kon hopi biaha polítiko, minister, diputado i miembro di Parlamento tabata (ta) machiká e idioma den kua nan tabata papia, inkluyendo nos mes idioma papiamentu.
E mesun Pierre Lauffer a bisa den su poema ‘Mi ta kansá”:
Ora boso kaba benta tera
riba mi i tapa mi buraku,
no keda para spera
ningun diskurso o ko’i makaku
di kwalke komediante
ku ke hasi su mes interesante
Bai, bai lew, lagami so.
Mi ta kansá,
lagami sosegá.
He Dicho!
Danki Percy.
Tremendo.
Dushi rekuerdo Percy. Mi mes a pasa den algu similar durante mi estudio na Hulanda. Great!
Salú pa bo sigui amigu Pei, Kòrsou meresé pa konservá historia di tur su tradishonnan i di tur su hende!
Pisitivo,
Hopi dushi rekuerdo.
Ki dia bo ta skibi algu di bo mes,
Kon tabata na kas,kon mester a komparti tur kos,anke sen no tabata hasi falta.
Di bo mama i tata,
Benart Sales,Juke box AMI
Britania ext.ext.
Dushi tempu Brother
Tremendo rekeurdo Percey.Hopi great pa lesa e kosnan aki