Preparando pa e entrevista ku mi tabatin ku dr. Rose Mary Allen den Memoria di Pueblo i lesando su artíkulo (Migraties en de zoektocht naar inclusief cultureel erfgoed – Antilliaans erfgoed 1: toen en nu)) mi a disidí di skirbi e artíkulo akí. Por sierto ku ta bon pa bisa, ku dr. Rose Mary Allen, den e periodo di 1980 pa 1995 a hasi kasi 500 entrevista pa National Archeological Anthropological Memory Management (NAAM). E entrevistanan akí awor ta wardá na Archivo Nashonal. Entrevista sumamente balioso ku entre otro hopi migrante, emigrante i tambe yunan di Kòrsou ku a repatriá.
Hopi biaha nos ta neglishá e ròl ku migrantenan a hunga den e proseso dinámiko di nos kultura.
Emigrashon
Na promé lugá nos hendenan a kuminsá emigrá, buskando un mihó bida i nos hendenan a emigrá pa Repúblika Dominikano, Panama, Venezuela, Sürnam i Cuba. Nan intenshon tabata, gana plaka lihé i despues regresá nan isla.
Por ehèmpel nos ka’i òrgel a bin for di Barquisimeto, i ta Horacio Sprock, ku a biba na Venezuela (1866- 1949) a introdusí e kaha aki na Kòrsou.
Otro herensia ku nos tin ku tambe a yega for di Venezuela ta nos ayaka, ku asina tantu nos gusta den temporada di Pasku.
Dor di emigrashon i repatriashon, emigrantenan di Kòrsou a sera konosí ku músika (guaguancó, rumba, mambo, guaracha i guajira) i instrumentonan Kubano(bongo, marimba i tres). Klaro ku nos ta kòrda Elis Juliana su Donde Cuba, kaminda e ta deskribí e figura Palu Wico, ku ta regresá Kòrsou despues di a kòrta kaña na Cuba.
Imigrashon
Den siglo 20 tantu Kòrsou i Aruba a kambia di emigrashon pa imigrashon, esaki danki na yegada di Shell i Lago. Kòrsou a kuminsá importá rubiano i bonerianu i despues imigrantenan di Venezuela, Colombia, Portugal, Karibe Ingles i Sürnam. No ku ta den refineria so nan tabata traha, pasobra bo tabata haña portuguesnan tabata traha bendiendo eiskrim, nan tabata bari kaya i tambe tabata limpia kurá. Sürnameñonan tabata traha komo mener di skol, ámtenar i polis. Otro imigrantenan ku tabata traha mas tantu den nos ekonomia, tabata libanes, sirio, konosí den boka di pueblo komo arabir, indio i tambe chines. Hulandesnan a bin traha na Kòrsou den posishon haltu na Shell. Pero hulandesnan a bin traha tambe komo ámtenar, mener di skol, abogado, polis, notario i dòkter. Despues den añanan 80, ora ku ekonomia lokal a kai, diferente yu’i Kòrsou a hisa bela i bai Hulanda i na mes momento a surgi un kresementu di imigrashon for di Repúblika Dominikano, Haiti, Jamaica, Venezuela, Guyana i Sürnam.
Shell i Gobièrnu di Kòrsou a kuminsá ku un maneho di segregashon, kaminda a separá e imigrante for di poblashon lokal, hinkando nan den diferente bario. Emmastad, Julianadorp, Suffisant i Dein. Ta temporada ku a kuminsá parti e imigrantenan den grupo étniko. Nos a kuminsá papia di arabir, polako, ingles, portugues, yu di Sürnam, chines (chinu) ètsétera. Kòrda kon nos ta yama e surinameño mati i e imigrante prosedente di Karibe Ingles, nos tabata yama batiandi òf bedji. E hulandes makamba i e portugues João òf kompader. Tambe nos tabatin ekspreshon ora ta trata di trabou pisá, nos ta papia di trabou di portugues i te ainda ora nos mira un hende ku paña koló fèl bisti, nos ta papia di ingles bedji.
E imigrante a influensia nos kultura tambe, nos kultura, nos kushina, nos idioma i selebrashonnan katóliko. Imigrantenan a trese nan sistema di kome, nan kuminda Kòrsou, kòrda riba ayaka i pan de hamon. E famoso sankocho i aros moro ku ta prònk den bukinan di nos kushina krioyo. E famoso saté ku batata
Imigrantenan di Karibe Ingles a introdusí johnny cake i awor akí rònt Kòrsou tin trùk, òf snèk ta bende johnny cake, yená ku keshi, bakiou, karkó i Dios sa kiko mas.
Trahadónan portugues a introdusí e selebrashon di Maria di Fatima na Kòrsou. E selebrashon a kuminsá den Suffisant, nan bario. Awor ta inisiá e selebrashon na diferente sitio i ta bai kaba esaki na misa di Suffisant. Manera mi a komprondé ku tin un grupo grandi di Yu di Kòrsou ku ta bibando e fiesta aki en grande.
Manera menshoná den e artíkulo akí, na Kòrsou tin diferente kultura ta manifestá. Esaki ta normal. Tur pais tin un kultura dominante ku tur hende ta aseptá, ku ta esun ku tur hende ta tene nan mes na dje. Imigrantenan mester hasi esfuerso pa integrá. Nan mester hasi esfuerso pa siña konosé nos kultura. Ta masha importante pa siña konosé kultura di e pais kaminda bo a bin biba. Nos por papia por ehèmpel di chines yu di Kòrsou ku a integrá kompletamente, ku ta papia papiamentu i ta partisipá na tur aktividat. Tin surinameño ku ta biba akí i bo no ta ripará mas ku e persona ta di desendensia surinameño. Meskos ta konta pa esnan di Karibe ingles, libanes/sirio i portugues.
E diskushon ku bo ta haña ketu bai ta: “Ken ta yu di Kòrsou”? Esnan pretu òf esnan blanku? E imigrantenan tambe ya yu di Kòrsou? E desendiente di hudiu i e protestant blanku? Esnan ku a nase riba e isla? Esnan ku a i ta traha pa e isla bai dilanti? Hopi biaha e diskushon aki ta surgi ora nos ta sinti nos menasá dor di yegada di imigrantenan. Nos mester stòp di mira imigrantenan i nan kultura komo un menasa pa nos kultura. Ora ta kumbiní nos, e ta parti di nos kultura i otro ora no: Di tili si tala no!
Un tòpiko hopi interesante atrobe Percy. Danki pa sakrifiká hopi tempu den e reseach nesesario i pa komparti e informashón ku nos. Master bo ta!!!
Masha danki pa kompartí bo pensamentú. Al kasó! Sígí kompartí e pensamentúnan akí. Kísas nos lo tin un pueblo ku ta kompréndé otro Dankí.
Hopi interesante. Ta hustamente e meskla eklektiko aki ta perkura pa un balor agrega riba diferente tereno, partikularmente pa Turismo.
Tin biaha mi ta refleha riba e denominashon “YU di Korsou” ku segun ami tin un “claim” inherente den dje….? Kisas esaki por kousa sierto gruponan pa sinti nan mes ekskluí? Danki pa share!
Interesante. Kiko e esklavonan tabata? Kiko Tula tabata? Tin un aña presis ku nos a intrudusí e palabra ‘yui di Kòrsou’? Analisando e historia aki bon (sin emoshon) Kòrsou su desaroyo den tur sektor a bin di ‘Kurasoléñonan’ ku ta hendenan ku a yuda forma e sosiedat di nos Dushi KÒRSOU !
Percy mi ke felisitá Bo un biaha mas pa un asina bon artíkulo.
Loke ta bini padilanti aki pami ta esensia di nos identidat i kultura ku den hopi kaso ta keda reflehá den nos barionan. Bon trabou
Great
E.A.R
Tremendo artikulo ku sigur ta sigui kontribui na desaroyo di nos hendenan i pueblo en general. Ku mi 75 añja i desendiente di mayornan migrante di Trinidad i Tobago mi ta rekonose mi mes kompletamente den e kontribushon balioso aki.
Danki Percy i danki tambe na Prof.Rose Mary i otronan ku tur dia di nobo ta ámplia nos konosemente tokante di nos herensia i tradishon kultural históriko. Ta hopi great ora por hiba kombersashonan importante i interkambià na nivel profeshonal i investigativo.
Percy,
Un bon artikulo. Korsou pa yu’i Korsou? Ta ken ta yu di Korsou? Na final di dia ta nos tur ku a nase of bin bida na Korsou a immigra pa Korsou forsa of boluntariamente. Tur desarojo na Korsou mester ser mira den e konteksto di eventonan historiko ku a tuma lugo y lo tuma luga mundialmente. Percy a menshona e temporada ku Shell (CPIM) a bini Korsou a zoru pa un influx enorme di immigrantenan di tur nashon, credo y kolo. Por ehempel e reconquista di e peninsula IBerica al final ta tin komo konskuensha ku e Hudiunan Sepharidico a yega Korsou. Prome y di dos guerra mundial konsekuentemente tambe a trese e “Polakonan” na Korsou. Pa nos to papia mes di e immigration forsa kuba tuma luga dor di koseptonan krea e epoka ei pa hasi immigrashon forsa posibel
mara na ekonomia Europeo. Asina tin hopi ehemel mas. Edukashon ta e yabi pa amplia nos horizonte, pa kunose nos pasado (di unda nos a bini?). Di e forma aki nos por kompronde nos presente y konjuntamenta forma nos futuro. Ta nos tur na Korsou ta yu’i Korsou.
Otro tremendo artikulo. Dios dunabo inspirashon i forsa pa sigui ku e bunita trabou aki.
Nos tey!
Danki pa otro tremendo artikulo,
Percey,
Master mes mi ta yu fi Korsou
Curaçao,
Pero manera hopi di nos
Mi opa ta di Surnam
Mi abuelita ta di venezuel
Mi mes ta yu Curaçao 🇨🇼Ku hopi orguyo
Tremendo historia
Percy danki pa otro artíkulo interesante.
Den e último paragraf tin un pregunta pisá: Ken ta yu di Kòrsou?
E título un ponensia pisá: Kòrsou pa yu’i Kòrsou.
Den e penúltimo frase: … e ta parti di nos kultura …
Pregunta, ponensia i kultura ku a diskutí hopi riba nan.
Diskushonnan ku no a yega na desishonnan akseptabel pa nos.
Einan segunmi nos ta e problema.
Ta ken nos tin ku konsiderá komo nos?
E nos ei mester ta é Yu di Kòrsou?
Shonnan tur diskushon i ahinda nos no sa ta ken ta é Yu di Kòrsou.
Kemen ban traha pa sa ta ken ta é Yu di Kòrsou.
Pasombra sin esei no tin sentido pa diskutí nos kultura i eventual Kòrsou pa yu’i Kòrsou
Kompletamente di akuerdo. Komo desendiente Kubano/Boneriano ku a nanse den Dominguito mi ta subraya e influensha di tur e kulturanan ey den lokual awe ta Korsou. Tambe e importansha pa nos realisa esey. No ta e blanku so, of esun pretu so, of esun ku siertu fam so ta YdK. Ta nos tur ta YdK, un rasa ku potenshal enorme, hustamente pa motibu di su distinto desendenshanan i nan mescla, den e mundu aki
Hopi bon scirbi. Palabranan ku ta trese recuerdonan bunita. Nos mister sinja biba ku otro sin pensa mis riba nationalidad. Lo bo waak kon bunita tur kos lo kai den otro i kon felis tur hende lo biba. Mi ta spera ku tur hende lesa loke bo a skirbi i di un forma of otro adopta bo palabra nan.
Tremendo artikulo
Mi mes ta di desendensia Indones parti mi mama.
Mi ta kere ku na Korsou nos ta biba bon kunotro si bo kompara kon na Merka i Europa zenophobia ta reina
Mi ta spera nos por wanta esei
Kompletamente di akuerdo ku bo ponensia Denise. Awor di ken e “luga” ta? Ta ken tbtei prome? Ken ta sisidi kua vrupo di imigrante ta “di aki”? Ta esnan ku a ser importá y nan desendensia tin e derecho ei? Of esun ku a trese nan aki? E luga ta dje indjannan ku a yega aki promé?
E luga ta di nos tur ku ka ta biba huntu riba dje. Nos tur ta pasahero riba e pida luga aki, laga nos no tin e ilishon ku e luga ta di nos…
Danki pa otro tremendo artikulo, Percy.
E ta un den nos kara.
Nos tin ku eduka e habitantenan di Kòrsou di nos historia riku i konsientisa ku pa sigui dilanti nos mester tur hende ku por kontribui positivamente na nos desaroyo i bo ta hasi netamente esei.
Tremendo manera semper, danki mi llave ❤🙏🇨🇼💯👍e final ma gusta mas🤣🤣🤣🤣💯👍🇨🇼🇨🇼
Tremendo informashon
Si, nos tur ta forma Kòrsou. Esaki mi ta ke ekspresa den mi obra di arte Mapa di Kòrsou ku ta kolegá den Kranshi!
Ami semper a kere ku bedji ta BG ku ta bin di British Guyana, pero mi no tin sigur. Mi welanan ta zogenaamd bedji, di islanan ingles.
Tambe Korsou ta hopi hudiuw. Riba djadumingu i djaluna nos sa bisa ‘bon siman’ paso riba djadumingu e sima ta kuminsa anto riba djaluna e prome dia di trabou ta kuminsa. Na hebreo esaki ta shvua tov = bon siman, ta un kustumber hudiuw. Asina Kòrsou ta formá, dor tin masha tantu tipu di Yu di Korsou, esaki nos ta bisa ta Antillanité ku e muchanan ku tin kunstvak na skol ta siña 🙂
Kompletamente eens, mester stop berdat imigrantenan i nan cultura komo un menasa pa nos kultura, di duna un Chens sigur
Inglés lo bisa si nan mira mi:”You’re a damn fucking bastard”, di tur e meskla di rasa ku mi tin. Mi no ta YdK?
Percy atrobe un tremendo disertashon di nos pasado i nos hendenan. Semper mi ta sumamente orguyoso di kon nos ta biba ku diferente kultura na pas ku otro. Lokual ku ta duel mi ta ku mas i mas bo ta mira ku en bes di nos purba na yuda otro, ta buska pa kibra otro. Manera un Hulandes hasi un pregunta riba Facebook por ehempel, of hasta un yu di tera hasi un pregunta pero e nomber ta mustra Hulandes, ta kla pa bati’e bis’e bai su luga! Nos tin ku kuminsa karga nos rikesa di nashonalidat, nos tin ku mira kon bendishona nos ta ku nos por ta biba ku otro, i kon nos ta adapta i sinya di otro. Ta algu ku ta empodera nos!
Masha danki un be mas ku bo ta spierta i sakudi hende lanta i mira nos bunitesa!
Kompletamente di akuerdo ku bo ponensia. Awor di ken e “luga” ta? Ta ken tbtei prome? Ken ta sisidi kua vrupo di imigrante ta “di aki”? Ta esnan ku a ser importá y nan desendensia tin e derecho ei? Of esun ku a trese nan aki? E luga ta dje indjannan ku a yega aki promé?
E luga ta di nos tur ku ka ta biba huntu riba dje. Nos tur ta pasahero riba e pida luga aki, laga nos no tin e ilishon ku e luga ta di nos…
Percy, hopi hulandes ta kere ku ora bo yama nan makamba ku bo ta ofendiendo nan. Bisa mi esei ta asin’ei??
Ami nunka a usa e palabra makamba komo un palabra pa insultá. De bes en kuando, ora mi ta ku sierto amigu hulandes mi ta usa e palabra ei ketu bai i nan sa ku mi no ta menospresiá nan.
Bon tardi
Perscy hopi bon mas mi lesa mas mi ta sinti loke nos pueblo mester di mas di bo info
Mi no por imagina mi nos Isla sin imigrante