E motibu di e artíkulo akí, ta ku mi a haña atrobe un remarke ku e palabra “makamba” ta un ofensa, un palabra negativo pa e hulandes europeo. Pa hopi aña nos ta amigu i nos por hasi e chansanan mas ekstrabagante ku otro, pero esei ta pa motibu di nos amistat. Ounke...
Esaki ta parti final di e artíkulo tokante pader Paul Brenneker Komo konosedó di folklor, kustumber i kreensia di nos pueblo el a publiká hopi buki i foyeto ilustrá ku portrèt ku e mes a saka. A keda material ainda registrá i debidamente wardá. Hopi aña pasá el a saka...
“Un saserdote mester kumpli i plama evangelio no ku palabra so, sino ku echo tambe. Kumpli ku lei di Kristu, ta biba segun su ehèmpel. Loke Kristu mes a siña ta: pa nos tin atenshon pa esnan ku ta pober, duna nan un man, duna nan un pan, duna nan un dak. Mishon di...
Tabatin un tempu palabra tabatin peso, ora palabra tabata sali ku rèspèt, ku konsiderashon, ku konsenshi.Den kas,na skol, den bario, nos a siña papia ku otro ku desensia. Nos tabata usa palabra pa yuda otro, pa motivá, pa koregí, no pa kibra otro. Pero awendia, nos ta...
Den kuadro di e akuerdo riba reforma konstitushonal di èks Antia Hulandes, a forma un union monetario di Kòrsou i Sint Maarten. For di 10 di `òktober 2010 esaki mester a tuma lugá, kaminda a stipulá ku e dos paisnan akí lo bai usa florin karibense na lugá di florin di...